No exact translation found for تأثير المؤسس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تأثير المؤسس

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Impacto en las instituciones y el imperio de la ley
    باء- التأثير على المؤسسات وعلى سيادة القانون
  • Fortalecer la UNCTAD: reforzar su papel en el desarrollo, su impacto y su efectividad institucional.
    تدعيم الأونكتاد؛ تعزيز دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية.
  • Mi influencia en este bufete no es despreciable.
    تأثيري على هذه المؤسّسة ليس معدومًا
  • Huelga añadir que, como ciudadanos de buena fe y que teóricamente poseen instrucción, los dirigentes de la opinión pública tienen percepciones insoslayables cuando se investiga el alcance y la repercusión de las instituciones creadas para alcanzar los objetivos de la gobernanza comprometida.
    ومن نافلة القول أن نضيف أن لدى قادة الرأي كمواطنين مخلصين ومتنورين نظريا تصورات لا يمكن إغفالها عند بحث نطاق وتأثير المؤسسات التي أُنشئت من أجل تحقيق أهداف الإدارة الملتزمة.
  • En efecto, mientras que una pequeña empresa puede influir de modo relativamente limitado en el ejercicio de los derechos humanos en un país concreto, una gran empresa puede influir en ese ejercicio más allá de las fronteras.
    فبينما يكون تأثير مؤسسة صغيرة للأعمال محدوداً نسبياً فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان في بلد معين، قد يتعدى تأثير شركة كبرى في مجال حقوق الإنسان نطاق الحدود بين الدول.
  • El Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias y el Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC, y muchos acuerdos comerciales regionales se aplican a los subsidios y en esta materia ya se han producido algunos casos que crean jurisprudencia (por ejemplo, sobre el algodón o el azúcar).
    فحُدِّدت خصائص الإعانات بناءً على مدى تأثيرها بما للمؤسسات الوطنية (أو الإقليمية)، ككتلة واحدة، من مركز تنافسي في التجارة الدولية.
  • Anthony Ohemeng-Boamah recomendó a los asistentes que deliberaran de manera constructiva acerca de la forma de influir en las instituciones financieras internacionales para alcanzar los objetivos de desarrollo deseados.
    وأوصى أنطوني أوهيمنغ بواماه المشاركين بالتفكير على نحو بناء في الكيفية التي يمكن بها التأثير على المؤسسات المالية الدولية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية المنشودة.
  • Nuevamente, las reuniones, los seminarios y las reuniones paralelas dieron la ocasión de intentar ejercer influencia en las Instituciones Financieras Internacionales, la UE, los gobiernos y los delegados oficiales.
    وهنا أيضا شكّلت الاجتماعات وحلقات العمل والأحداث التي جرت على هامش الاجتماعات الرسمية مناسبات عديدة للتأثير على المؤسسات المالية الدولية والاتحاد الأوروبي والحكومات وأعضاء الوفود الرسمية.
  • • Examinar de qué forma las políticas y prácticas de los Estados y las instituciones financieras y de desarrollo afectan a las poblaciones nacionales en general y a los pueblos indígenas en particular.
    - دراسة كيفية تأثير سياسات الدول والمؤسسات المالية الدولية وممارساتها على الشعوب الوطنية عموماً والشعوب الأصلية على وجه الخصوص.
  • Hay que asegurar que la influencia del Gobierno no dificulte la labor de instituciones autónomas como la Junta Independiente de Examen.
    وثمة حاجة إلى التزام الحيطة لكفالة ألا يعوق تأثير الحكومة عمل المؤسسات المستقلة من قبيل مجلس الاستعراض المستقل.